52书库 - 言情小说 - 都铎王冠在线阅读 - 分卷阅读118

分卷阅读118

    样,能经常见到亨利八世。

别的不说,伊丽莎白小姐虽然因为生母而被亨利八世所厌恶,但是年老的国王到底是比年轻时对孩子多了分耐心,再加上伊丽莎白小姐的红头发实在是太有标识性,所以亨利八世这几年对伊丽莎白小姐也是慈爱了许多,没有像当年那样,把这个女儿贬得一文不值。

当然,她跟亨利八世最宠爱的威廉.都铎,以及最重用的玛丽公主还是没法相比的。

但是伊丽莎白小姐都能重获国王陛下的宠爱,没道理脸形渐开的约克公爵办不到这一点。

威廉.都铎忍不住怀疑亨利八世是否像确定伊丽莎白小姐就是他的亲生女儿那样,确定约克公爵也是他的亲生儿子。所以并没有像胡安娜王妃那样,过于地轻视西摩兄弟:“如果你是国王陛下,会因为一个奶娃娃的舅舅,而做出放弃自己亲生儿子的事情吗?”

胡安娜王妃这时也意识到自己的言语错误,但还是咽不下这口气:“总不能白白放过这对兄弟,也不能让约克公爵顺势而起。”

别的不说,亨利八世要是想让约克公爵成为苏格兰国王,那么就会给他留下足够的掌权班子。而在权力的游戏场里,血亲无疑是最脆弱,同时也是最容易被人相信的链接。

要是查理五世没有那么多弟弟meimei做帮手,也无法统治他的哈布斯堡帝国。

“可惜莉兹太小了,否则也轮不到西摩家有这份好运。”威廉.都铎烦躁地点着一旁的扶手,脑子发疼道:“爱德华.西摩是一定要死的,只是托马斯.西摩那边还查不出谋杀我的证据,所以会被剥夺爵位后当庭释放。”

“这也算是惩罚吗?”胡安娜王妃不满道:“这跟无罪释放有什么区别?”如果亨利八世一定要让约克公爵跟苏格兰女王订婚,那么托马斯.西摩绝对会去给自己的外甥打下手,到那时,拿到曾经被剥夺的爵位也只是时间问题。

“所以现在能阻止国王陛下的也只有你。”威廉.都铎意味深长地瞥了眼胡安娜王妃的腹部,摇摇头道:“我会尽力阻止约克公爵跟玛丽.斯图亚特的订婚,就看你在这五年里能不能有好消息。”

胡安娜王妃也不是笨蛋,被威廉.都铎的弦外之音惹得尴尬了一秒后,也有些心理压力道:“那万一我没生下儿子呢?”

“阿基坦的埃利诺比‘短斗篷’亨利大了十岁也没问题,更何况玛蒂尔达公主与金雀花伯爵相差了十三岁,不也生下了“短斗篷”亨利吗?”威廉.都铎算了下爱德华六世的寿命,安慰道:“我们是获胜者,又不是只有联姻这一条路可以选。要是真的维持不了表面和平,强夺也不是问题。”

横竖弗朗索瓦一世也跟查理五世一样,对内的财政政策堪称史诗级的灾难,而且他们还不像亨利八世和之后的伊丽莎白一世那样,多少有点自知之明地找专业人士(商人)进行商量,否则也不会前后脚地与他们一直看不起的美第奇联姻。

威廉.都铎记得弗朗索瓦一世的前任兼岳父还曾担心这个女婿会将一切都搞糟。毕竟抛开路易十二曾对布列塔尼独立的残酷镇压不谈,这位法兰西国王在某些方面跟亨利七世有得一拼,其执政期间不仅消除了国内的封建领主割据现象,而且还令收支达到了平衡以上,进多于出。

这么看来,弗朗索瓦一世跟亨利八世之所以能谈得来,也有一层两人都是败家子的原因。

“国王陛下有说过要怎么处理那位苏格兰小女王吗?”眼看着马车即将抵达伦敦塔前的护城河,胡安娜王妃转移了让她尴尬的话题,随口问道:“苏格兰的那位王太后可不是好糊弄的对象,如果只是协议,苏格兰人不仅能随时撕毁协议,甚至还会将苏格兰的小女王偷偷运到法兰西。”

“你倒是很了解他们。”威廉.都铎有些意外胡安娜王妃居然会猜到苏格兰在历史上的后续cao纵,也没跟她掩饰这些:“国王陛下原本是打算让苏格兰女王十岁后到英格兰宫廷接受教育,但是我提议在格林威治签订协议后,英格兰这边直接带走苏格兰女王。”

“直接带走?”胡安娜王妃有些意外道:“那孩子还不满一岁呢!就这么直接带走,会不会太残忍了些。”

“残忍吗?可是要让玛丽.德.吉斯来教养苏格兰女王,十有八|九会养出一个反英派兼天主教徒。即便是要联姻,也会成为一对怨侣。”威廉.都铎虽然切断了苏格兰的所有航线,但还是有些不放心道:“父亲已经决定要让克里维斯的安妮来抚养玛丽.斯图亚特,怎么说他也是苏格兰女王的舅祖父。玛丽.德.吉斯要是有异议,也可以到英格兰照顾她的女儿。”

威廉.都铎气定神闲道:“只是玛丽.德.吉斯一走,苏格兰那边就是安格斯伯爵和阿伦伯爵当家作主,也不知吉斯家的女儿能不能放心的下。”

第100章第100章

宽容和大度从来都不是用以形容亨利八世的词语。这位年老的暴君是所有人必须取悦的对象,即便长年累月的病痛和酗酒习惯让他看起来笨拙而又肥胖,但是没有人会觉得国王的圆脸显出一份年长者的慈爱,反而会从中看到阴云密布的神情,以及充满冷光的小眼睛。

胡安娜王妃随威廉.都铎乘船通过伦敦塔的护城河时,看见萨里伯爵的脑袋被插在岸边,正对着来来往往的人们。

因为天气寒冷的缘故,萨里伯爵的脑袋并没有腐烂地很彻底,但是连续的阴雨还是让他的面部开始发臭,发霉,甚至两个大大睁开的“眼睛”都已经成孵化虫子的黑洞,估计眼珠子也成了乌鸦的美食。

“别看那个。”威廉.都铎注意到胡安娜王妃的视线,于是侧身挡住了她:“你小心被恶心地几天都吃不下饭。”

“我还没有那么脆弱。”胡安娜王妃收拢了斗篷领子,注意到伦敦塔里已经停了亨利八世的仪仗:“看来国王陛下很期待这天。”

参观行刑的人就像是被摩西分开的红海,自动给威尔士亲王夫妇让开一条通道。

亨利八世的御座正对着行刑台,将观刑者分成了两部分。

威尔士亲王夫妇坐到属于他们的位子时,亨利八世已经跟克里维斯的安妮聊了很长时间,高兴得脖子都有些发红。

“你们来了。”亨利八世转过头,脸色显然比他跟克里维斯的安妮说话时,又温和了许多:“你跟苏格兰的和谈准备得怎么样了?”

“很好。”威廉.都铎坐下后向克里维斯的安妮点了点头,然后才详细回答了亨利八世的问题:“塞西尔爵士已经安排好了一切,而苏格兰那边也进行了相应的封锁处理,防止那位王太后做出什么狗急跳墙的事情。”